Обед по японски: Кулинарное путешествие: обед по-японски | Passion.ru

Содержание

Обед-завтрак-ужин на японском

Обед-завтрак-ужин на японском

Ну и в честь праздника Хины (имеется в виду аниме ひな祭り), немного тематической лексики, т.е. подборка о ご飯

ブランチ ー бранч, поздний завтрак, смесь ланча и завтракаЗавтраки:
朝ご飯(あさごはん)- завтрак
朝飯(あさめし)- завтрак. Используется том числе и в идиомах “плёвое дело”, “делов-то”: 朝飯前(あさめしまえ)
朝食(ちょうしょく)ーзавтрак
朝餉(あさげ)ー утренняя трапеза
コンチネンタルブレックファーストー контитентальный завтрак. Завтрак как сервис в отелях. Оно же 大陸風朝食(たいりくふうちょうしょく), либо по словарям ヨーロッパ式朝食 (よーろっぱしきちょうしょく)- континентальный завтрак (не из местной кухни).
По аналогии: アメリカンブレックファースト ー американский завтрак. イングリッシュブレックファースト ー английский завтрак (больше как название популярного чая).
Также モーニングサービス – “утренний сервис”, специальный завтрак заведения. Ланчи-обеды
昼ご飯(ひるごはん)- обед
昼飯(ちゅうはん・ひるめし)- обед
中飯 (ちゅうはん)- ланч, обед

Поздние приёмы пищи:

夕飯(ゆうはん・ゆうめし)- вечерняя трапеза, ужин, более вежливо/ официально: 夕ご飯(ゆうごはん)
晩御飯(ばんごはん)- ужин
晩飯(ばんめし)-ужин, более разговорно (официально по учебникам *))
夜の食事(よるのしょくじ)- совсем поздний ужин
夜遅いごはん(よるおそいごはん) и 夜遅い食事(よるおそいしょくじ)- совсем поздний ужин
夜食 (やしょく)- еда поздно ночью, в т.ч. когда жор напал

深夜の食事(しんやのしょくじ)- ночной жор

Источник картинки: unsplash.com

Теперь можно читать посты и в Инстаграм-формате 

 

Дорогие админы больших и малых групп . При копировании подборки без изменения перевода менее, чем на 80% просьба указывать ссылку на данный источник. Будьте этичнее и изменяйте содержимое при копировании. Делайте рерайт, в конце-концов.

Дорогие читатели! Вы можете помочь сделать данный сайт чуточку популярнее. Для этого Вы можете поделиться данной подборкой, если она оказалась Вам полезной на страничках своих Соцсетей. Для этого можно нажать на одну из кнопок Соцсеток под этим текстом. Благодарности заранее!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.



Раздел: Японские идиомы и устойчивые выражения Японский язык
Метки: лексика, тематическая лексика японского, японская лексика

Готовим обед по-японски!

Японцы никогда не обедают дома. Они идут в кафе неподалеку от места работы или готовят обеденный перекус дома, помещая его в небольшую коробочку с несколькими отсеками. Последнее называется бэнто, и часто оно выглядит как шедевр кулинарного искусства. Мы научим вас готовить традиционный бэнто.

Что входит в обеденное меню японца?

Многие думают, что рацион японца состоит из одних роллов и суши. Они ошибаются. Люди из страны восходящего солнца питаются очень разнообразно. В их меню входит мясо (в частности, свинина и говядина), водоросли, лапша удон, рис гохан, рыба и самые разнообразные морепродукты. При этом количество приправ жестко ограничено. Японцы любят подчеркивать естественный вкус продуктов, а не перебивать его специями. Многие продукты вообще едят в сыром виде. Высокая чувствительность вкусовых рецепторов делает из японцев изысканных поваров, сомелье и гурманов.

Настоящий японец считает, что у человека должно быть три приема пищи в день, которые содержат рис. Обед — не исключение. Он должен быть достаточно легким, чтобы не препятствовать рабочей продуктивности. Подходят овощи на пару, сырая рыба с соевым соусом и зеленый чай. Майонез практически никогда не используется.

Готовим идеальный традиционный бэнто в домашних условиях

На гарнир подается рис. При варке на один стакан риса должен приходиться один стакан воды. Чтобы сделать идеальный гарнир для японского бэнто, следуйте этой инструкции:


1. Хорошо промойте рис;

2. Включите максимальный огонь и доведите рис до кипения, после чего сократите огонь до минимума;

3. Готовьте рис на маленьком огне следующие 15 минут, выключите огонь и оставьте “доходить” под крышкой.

После этого можно приготовить заправку для риса из рисового уксуса, соли и сахара. На две столовые ложки рисового уксуса приходится одна чайная ложка соли и две чайные ложки сахара. На 1 кг. сухого риса используйте 50 мл заправки.

Заправьте приготовленный рис заправкой и аккуратно перемешайте деревянной лопаткой. Постарайтесь не давить на крупу — она “не любит” частого помешивания.

Когда гарнир по японскому рецепту готов, можно переходить к основному блюду. У нас это будет курица на гриле. Рецепт простой и быстро выполнимый.

Просто посолите и поперчите нарезанную куриную грудку с обеих сторон. Положите ее на гриль и добейтесь румяной корочки. На поверхности должны остаться темные следы от решетки. Когда корочка стала румяной, поставьте грудку в духовку на следующие 5-9 минут.

Обратите внимание! Если у вас нет гриля, курицу можно поджарить на сковородке с минимальным количеством масла или воспользоваться бутербродницей.

В качестве легкой закуски мы добавим цукэмоно — традиционные японские соленья. Заняться их приготовлением стоит за 24 часа до начала трапезы. Сделаем их из репы дайкон, цуккини и моркови. В качестве заправки следует использовать белую пасту мисо.

Нарежьте овощи, положите их в контейнер и залейте пастой. Положите контейнер в холодильник на следующие 24 часа, а потом промойте водой. Снимите лишнюю влагу с помощью бумажного полотенца.

Теперь вы знаете, как приготовить бэнто с использованием традиционных японских рецептов. Применяйте на практике и делитесь опытом в комментариях.

Японская кухня — основные описывающие слова с переводом

Наверняка среди наших подписчиков и учеников есть те, кто любит готовить. Но согласитесь, что готовить блюдо другой страны намного интереснее и захватывающе! Ведь кухня другой страны – это неизведанный мир, полный загадок и таинств. Особенно если это блюда народа, у которого совершенно другой рацион и другие вкусовые привычки. Нередко поиск ингредиентов для таких блюд становится целым приключением.

Если Вы интересуетесь Японией и увлекаетесь японской культурой, то Вы, несомненно, горите желанием попробовать и приготовить блюда знаменитой японской кухни, вкусовые качества, полезные свойства и особенности сервировки которой известны по всему миру. Давайте сегодня разберем японские слова, которые помогут нам ориентироваться в мире кухни Страны восходящего солнца.

Японская кухня. Основная лексика

和食 (washoku), 日本料理 (nihon ryōri) японская кухня

食べ物 (tabemono) еда

食事 (shokuji) пища, процесс принятия пищи

朝御飯 (asagohan) завтрак

昼御飯 (hirugohan) обед

晩御飯 (bangohan) ужин

台所 (daidokoro) кухня (место)

料理 (ryo:ri) пища, блюдо

料理する (ryo:ri suru), 料理を作る(ryo:ri wo tsukuru) – готовить

材料 (zairyo:) – ингредиенты

レシピ \ 作り方 (reshipi \ tsukurikata) рецепт

Японская кухня. Названия традиционных блюд

おかず (okazu)            блюдо к рису (овощи, рыба и др.)

御飯 (gohan) рис (приготовленный)

刺身 сашими

寿司  суши

天婦羅 темпура

牛丼гюдон

親子丼 оякодон

天丼 тендон

鰻丼 унагидон

豚カツтонкатсу

カレーライス     (kare: raisu) рис карри

鋤焼き сукияки

お好み焼きокономияки

鉄板焼きтеппаняки

焼き鳥 やきとりякитори

蛸焼き たこやきтакояки

焼きそば якисоба

餃子    гёдза

しゃぶしゃぶ    сябу-сябу

味噌    мисо

味噌汁 (misoshiru) суп из мисо

ラーメン рамэн

うどん   удон

蕎麦    соба

餅        моти

餡パン\            あんパン анпан

Японская кухня. Основные ингредиенты

米 (kome) рис (неприготовленный)

牛肉 (gyu:niku) говядина

豚肉 (butaniku) свинина

鶏肉 (toriniku)      куриное мясо

羊肉 (youniku) баранина

魚 (sakana) рыба

蝦 (ebi) креветка

蟹 (kani) краб

たこ (tako) осьминог

鮪 (maguro) тунец

鰯 (iwashi) сардина

海胆 (uni) морской еж

鯖 (saba) скумбрия

鮭 (sake) лосось

牡蠣 (kaki) устрица

烏賊 (ika) кальмар

豆腐 (to:fu) тофу

卵 (tamago) яйцо

食パン (shokupan) хлеб

玉葱 (tamanegi) лук

人参 (ninjin) морковь

胡瓜 (kyu:ri) огурец

キャベツ (kyabetsu) капуста

トマト (tomato) помидор

まめ (mame) бобы

水 (mizu) вода

醤油 (sho:yu) соевый соус

酢 (su) уксус

山葵 васаби

海苔 нори

がり (gari) маринованный имбирь

油 (abura) масло

砂糖 (sato:) сахар

塩 (shio) соль

胡椒 (kosho) черный перец

調味料 (cho:mi ryo) приправы

Японская кухня. Что имеется у типичного японца на кухне?

オーブン (o:bun) духовка

電子レンジ  (denshi renji) микроволновая печь

冷蔵庫 (reizo:ko) холодильник

炊飯器 (suihanki) рисоварка

トースター (toasta:) тостер

ミキサー (mikisa:) блендер

食器洗い機 (shokki araiki) посудомоечная машина

Кстати, о том, какие кухонные принадлежности есть у японцев и как они называются, можно посмотреть здесь.

Японская кухня. Действия при приготовлении пищи

Подготовка ингредиентов

洗う (arau) мыть, промывать

皮をむく(kawa wo muku) чистить (снимать кожуру)

切る (kiru) резать

卸す (orosu) натирать на терке

千切りにする (sengiri ni suru) нарезать соломкой

潰す (tsubusu) размельчать

混ぜる (mazeru) перемешивать, взбалтывать

注ぐ (sosogu) наливать, подливать

加える (kuwaeru) добавлять

入れる (ireru) помещать, добавлять

Процесс приготовления

焼く (yaku) жарить (блины, омлет), печь, выпекать (в духовке, гриль)

炒める (itameru) жарить в раскалённом масле, непрерывно помешивая (мясо, овощи, рис, лапшу)

揚げる (ageru) жарить во фритюре

炊く(taku) варить (в основном, о рисе)

蒸す (musu) варить на пару, тушить

沸かす (wakasu) доводить до кипения

茹でる (yuderu) варить (в кипящей воде, например, яйца)

煮る (niru) варить на медленном огне, томить при тушении

火を止める (hi wo tomeru) выключать плиту

温める (atatameru) разогревать (готовую пищу)

盛り付ける (moritsukeru) накрывать на стол

洗い物をする (araimono wo suru) мыть посуду

Давайте готовить! 料理しよう!(ryo:ri simashyo:!)

Японская кухня, рецепт с фото. Готовим нигири-суши

Суши — одно из самых популярных блюд японской кухни и в самой Японии, и за ее пределами. Основными ингредиентами суши являются рис, водоросли, рыба и морепродукты, поэтому данное блюдо так питательно и полезно. Существует множество вариантов суши, и сегодня мы познакомимся с одним из них – нигири (握り寿司 nigirizushi).

Нигири-суши. Ингредиенты

  • рис для суши ご飯 (gohan) – 1 стакан
  • рисовый уксус酢 (su) – 6 ложек
  • соль塩 (shio)
  • сахар 砂糖 (sato:)
  • начинка, которой сверху накрывается комочек риса ネタ(neta) на выбор — 200 г:
    • креветки 蝦 (ebi)
    • лосось 鮭 (sake)
    • угорь 鰻 (unagi)
    • кальмар 烏賊 (ika)
    • омлет 卵焼き(tamagoyaki) и др.
  • соевый соус 醤油 (shoyu) – по вкусу
  • васаби 山葵 (wasabi) – по вкусу
  • маринованный имбирь がり (gari) – по вкусу

Нигири-суши. Рецепт

Нигири-суши не так просты в приготовлении, как кажется. Чтобы получить действительно вкусные нигири, необходимо научиться правильно варить рис для суши и аккуратно разделывать ингредиенты для начинки.

Для начала сварим рис. Процесс приготовления риса подсмотрим в другой нашей статье с рецептами японской кухни, а именно в пункте про роллы. Рис готовится одинаково и для роллов, и для нигири.

Пока готовится рис, приготовим нэта. Для этого используем, например, какую-либо рыбу. Нарезаем ее пластинками 2х5 см. Когда все необходимые приготовления сделаны, начинаем творить.

Набираем в ладонь небольшое количество риса и аккуратно сжимаем, формируя продолговатый «брусочек». Берем в левую руку ломтик рыбы, наносим на него немного васаби (в случае, если в качестве нэта у нас рыба). Кладем комочек риса на ломтик рыбы с васаби и аккуратно подравниваем нигири со всех сторон.

Переворачиваем нигири рисом вниз и слегка прижимаем. Рыба должна принять форму рисового «брусочка» и плотно к нему прилипнуть.

Иногда для нигири используют закрепляющую полоску нори — если в качестве нэта на рис кладут ингредиенты, которые не закрепляются на рисе, — например, угорь, омлет и некоторые морепродукты.

Кстати, если вы хотите ускорить и упростить процесс, можно воспользоваться специальными формочками для нигири-суши, которые можно найти в специализированном магазине. Выглядят они так:

Раз, два – и готово!

Выкладываем готовые нигири-суши на тарелку и подаем к столу.

Японская кухня. Практика лексики

Посмотрим, как можно использовать изученные слова по теме применительно к этому рецепту:

Делать\готовить нигири-суши 握り寿司を作る (nigirizushi wo tsukuru)

Промыть рис ご飯を洗う (gohan wo arau)

Залить водой  水を注ぐ (mizu wo sosogu)

Довести воду до кипения 水を沸かす (mizu wo wakasu)

Варить рис ご飯を炊く (gohan wo taku)

Добавить в рис уксус ご飯に酢を入れる (gohan ni su wo ireru)

Нарезать рыбу ломтиками 魚を千切りにする (sakana wo sengiri ni suru)

Выложить нигири на тарелки 握り寿司を盛り付ける (nigirizusi wo moritsukeru)

 

Обязательно попробуйте приготовить это популярное японское блюдо у себя дома и удивить своих близких! Несомненно, у вас получатся очень вкусные (とてもおいしい totemo oishii) нигири-суши!

Чтобы лучше запомнить новые японские слова, советуем при приготовлении очередного кулинарного шедевра проговаривать названия ингредиентов и действия, которые вы с ними совершаете. Увидите, что процесс готовки станет намного интереснее и полезнее!

Также о том, как наиболее эффективно запоминать новые японские слова, вам поможет узнать наш бесплатный курс Запоминаем 400 слов за 21 день и курс годового обучения Японский для начинающих за три шага. Изучайте японский язык и становитесь гуру японской кухни вместе с нами!

Что едят японцы в повседневной жизни на завтрак, обед и ужин каждый день

Обновлено: 20 июля 2019.

Японская кухня – это нечто особенное, она разительно отличается от материковой. В этой статье мы расскажем, что едят японцы в повседневной жизни на завтрак, обед, ужин. Как они относятся к разным блюдам и почему сложились именно такие традиции.

Супы и палочки

Японцы очень любят супы, но едят их постоянно. Если мы привыкли кушать суп на обед, то в Японии все наоборот. Чаще всего в стране восходящего солнца жидкие первые блюда едят на завтрак и ужин.

Самыми популярными супами в Японии являются:

  • Мисо – суп из ферментированных соевых бобов с морскими водорослями, рыбой, луком, овощами и приправами. Часто он является ингредиентом для других японских супов.
  • Рамэн (Рамен) – первое блюдо основой которого является пшеничная лапша рамэн. В качестве других ингредиентов можно использовать курицу, морепродукты, овощи и т.л. Рецептов очень много, но общее одно – готовые продукты заливаются бульоном, а не варятся в нем.
  • Шиитаке – суп на основе одноименного гриба (сиитаке, шиитаке, лентинула съедобная, японский лесной гриб). В нем могут присутствовать сыр тофу, другие виды грибов, вермишель, немного саке или рисового вина.
  • Тануки – основой для этого блюда является ассорти из разных сыров. В него также добавляют курицу, зелень, иногда растительное или сливочное масло.
  • Кимчи – это блюдо не похоже на обычный суп или корейское кимчи. Его делают из квашеных овощей, свинины или курицы, соевого соуса с добавлением зелени и специй.

Многих интересует вопрос, чем японцы едят суп. Есть два способа употребления таких блюд – палочками и керамической ложкой. Причем для каждого вида супа используется конкретный способ.

Если японский суп нужно есть палочками, то японцы делают это так. Они могут сначала выпить бульон, а потом съесть остатки. Либо наоборот – сначала с помощью палочек выуживают все ингредиенты, а потом – выпивают жидкость. А иногда используют и палочки, и ложку попеременно.

Суп Мисо

50 оттенков цукэмоно

Цукэмоно – это маринованные, квашеные или соленые овощи, аналог кимчи в рационе корейцев. Это блюдо известно с VIII века и поначалу было привилегией богатых (так как соль была дорогой). Но впоследствии оно распространилось среди всех слоев населения.

Существует более 50 рецептов цукэмоно. Но если учитывать небольшие отличия в процессе приготовления, то их несколько сотен. В состав этого блюда могут входить:

  • Дайкон;
  • Огурцы;
  • Хрен;
  • Редька;
  • Пекинская капуста;
  • Баклажаны;
  • Сливы;
  • Многое другое.

Изначально цукэмоно готовили из овощей с солью, но впоследствии к ним начали добавлять специи. С приходом европейцев, в блюдо начали добавлять острые приправы. Традиционной добавкой считается имбирь.

За счет того, что цукэмоно не проходит термической обработки, в овощах не разрушаются витамины. Поэтому частое употребление этого продукта в пищу позволяет избежать их дефицита. Кроме того, в цукэмоно много минералов и микроэлементов. Считается что это блюдо является одной из причин долголетия японцев.

Цукэмоно из кабачков

Соль, сахар и глутамат

В Японии не принято солить пищу. Если это и делается, то только с целью засолки. Дело в том, что подавляющее большинство продуктов – морского происхождения, они и так имеют солоноватый вкус. А вот сахар японцы любят. Они могут добавлять его в салат, мясо и конечно разные соусы.

Отдельно стоит сказать про третью приправу – глутамат натрия. В японском языке для обозначения его вкуса есть отдельное слово: «Умами». Глутамат натрия широко используется по всей Азии, его добавляют в любые блюда и соусы.

У многих жителей СНГ сложилось впечатление что глутамат натрия вреден. Все это из-за необразованности и слепой веры СМИ, которые готовы придумать что угодно и выдать это за сенсацию. Глутамат натрия – абсолютно безвредный продукт (если не есть его ложками, конечно 🙂 ).

Пищевой глутамат натрия

Вездесущая лапша

Японцы любят лапшу в любом виде. Ее варят, парят и даже жарят, едят как отдельное блюдо и используют как ингредиент. Неудивительно, ведь существует 7 видов японской лапши, а именно:

  • Рамен (рамэн) – обычная лапша, похожая на спагетти, но волнистая. Изготавливается из пшеничной муки, яиц и воды.
  • Удон – отличается не самым выраженным вкусом и большим диаметром (до 4 мм). Ее делают, как и рамен, но без добавления яиц.
  • Сомен – очень тонкая лапша из пшеничной муки, яиц и воды со слегка солоноватым вкусом. Ее подают к холодным блюдам, иногда в готовый сомен кладут кубики льда.
  • Хиямуги – лапша из пшеницы большого диаметра, похожа по составу и способу приготовления на удон, но более соленая.
  • Соба – лапша, которую делают либо из гречневой муки, либо из смеси пшеничной с гречневой. Кроме муки в ее состав входит вода и яйца.
  • Ширатаки – самая диетическая лапша. Ее делают из растения конняку, в ней содержится минимум калорий и максимум клетчатки.
  • Харусаме (стеклянная лапша) – ее изготавливают из чистого маисового, соевого, рисового или картофельного крахмала. Из-за невыраженного вкуса ее используют при приготовлении других блюд.

Интересный факт

В традиционной японской кухне не используется рисовая лапша или вермишель. Ее по ошибке путают с Харусаме, которую делают из крахмала.

Стеклянная лапша с зеленью и овощами

Океан – большая столовая

Основу повседневного рациона японцев в большой части составляют морепродукты. И это не только рыба, в ход идет все:

  • Кальмары;
  • Черепах;
  • Мидии и другие моллюски;
  • Морские водоросли.

Причем есть большое количество блюд, которое принято есть сырыми, или с минимальной обработкой. Причем попробовать их можно только в прибрежных городах. Считается, что морепродукты теряют свои вкусовые качества после заморозки.

В Японии есть специальные рыбные рынки, на которых продавцы скупают улов у рыбаков. После этого они разделывают его и готовят к продаже. Их основные клиенты – шеф-повара ресторанов, кафе и обычные перекупщики.

Считается, что именно благодаря потреблению морепродуктов, у японцев большая продолжительность жизни. Скорее всего так и есть, ведь долголетием славятся и жители средиземноморья. В их рационе тоже много рыбы и моллюсков.

Интересный факт

Японцы так много едят морепродуктов, что им не хватает своего улова. Они выкупают до 40% рыбы, выловленной китайскими рыбаками!

Морепродукты на рынке в Японии

Рис не хлеб?

Традиционно рис ели в Японии каждый день, при любом приеме пищи. Но исследования 2010-х годов показали, что его вытесняет хлеб. Ученые удивились, ведь, в Японии стали больше тратить на хлеб, чем на рис. В основном так происходит в домах, где старшему поколению больше 60 лет.

Этому есть несколько причин:

  1. Во время американской оккупации 1945-1952 годов страна производила мало риса. Его заменили привозной пшеничной мукой.
  2. С 1954 года во всех японских школах хлеб стал обязательным. Так страну приучали к мучным изделиям.
  3. С середины 1950-х годов правительство поняло, что хлеб питательнее риса. Поэтому государство стало переориентировать фермы и домохозяйства на выращивание пшеницы.

Сейчас рис становится все более популярным, особенно в молодых семьях. Этот продукт способствует большей продолжительности жизни. Он полезен для здоровья, препятствует ожирению и выводит шлаки из организма.

Если вы спросите с чем японцы едят рис, ответ прост – со всем. Он может быть и отдельным блюдом, и гарниром. Часто его воспринимают как обычную добавку к еде, как мы воспринимаем хлеб.

Японские соусы и приправы

Приправы и соусы

В отличие от других азиатских стран, в Японии при приготовлении еды не используют большого количества приправ. Но это можно сказать только про ту еду, что едят японцы каждый день. Если вы закажете блюдо в ресторане, вам его могут приготовить с самыми экзотическими специями и приправами.

В качестве специй в Японии используют:

  • Имбирь;
  • Разные виды перца;
  • Карри;
  • Рисовый и соевый уксус;
  • Кунжут;
  • Рисовое вино и саке.

Из всего вышеперечисленного изготавливают смеси приправ. Иногда к ним добавляют довольно необычные ингредиенты, например:

  • Засушенную измельченную рыбу;
  • Кожуру цитрусовых;
  • Измельченные мучные изделия.

Что касается соусов – их в Японии очень много. Только основных рецептов – десятки, а малоизвестных, распространенных на какой-то определенной территории – сотни. К тому же, у каждого повара есть свои секреты и ингредиенты.

Японцы любят подавать соусы практически к любому блюду. А иногда по два-три вида. Так, заказав обычный рис, не удивитесь, что вам к нему принесут несколько соусниц или тарелок с готовыми соусами. Причем это абсолютно бесплатно!

 

Интересные факты о японской кухне

  1. Изначально палочки использовались для приготовления пищи, а ели руками;
  2. Японцы считают, что если скушать много шоколада, то из носа пойдет кровь;
  3. Самым высоким мастерством повара считается приготовить пищу так, чтобы ее не хотелось приправить;
  4. Настоящий васаби изготавливают из растения, растущего в Японии возле горных рек, а не из хрена или горчицы;
  5. Японцы традиционно едят дельфинов;
  6. Японцы почти не едят роллы – это блюдо было придумано японским шеф-поваром Ичиро Машито в США;
  7. Во время приема пищи японцы пьют чай, но на протяжении дня пьют много кофе;
  8. Из-за распространения фастфудов количество подростков, страдающих ожирением, увеличилось только на 1,1%;
  9. Япония, несмотря на высокий процент курящих, имеет один из самых низких показателей сердечно-сосудистых заболеваний из-за рациона питания;
  10. Японцы любят как приготовленные, так и сырые яйца;
  11. Только 5% японцев являются вегетарианцами;
  12. От неправильного приготовления ядовитой рыбы фугу каждый год получают отравления около 20 человек, некоторые погибают;
  13. В некоторых барах к пиву подают пчелиные личинки;

Ядовитая рыба фугу

Что едят японцы на завтрак

В последние годы японцы переходят на западные блюда. Но многие придерживаются традиционного рациона. В основном это люди старшего и среднего возраста. Традиционный японский завтрак состоит из:

  1. Суп, чаще всего мисо, но также в Японии на завтрак едят шиитаке, дзосуй, тондзиру и другие.
  2. Рис или хлеб – это неизменный атрибут японской кухни. Причем в стране восходящего солнца не принято совмещать эти продукты.
  3. Цукэмоно (маринованные овощи). Это отличный источник клетчатки, витаминов и минералов.
  4. Зеленый чай. Японцы хоть и пьют кофе, но завтрак не обходится без зеленого чая, хоть иногда его заменяют черным.
  5. В качестве второго блюда или гарнира принято подавать омлеты, сырые яйца, рыбу и морские водоросли (нори).

В последние годы ритм жизни в Японии заметно ускорился. У многих японцев нет времени чтобы позавтракать в кругу семьи. Поэтому они довольствуются едой из фастфудов, полуфабрикатами или продуктами быстрого приготовления.

Традиционный японский завтрак

Чем обедают японцы

В современной Японии все больше смешиваются разные кухни и стили питания. Это больше всего сказывается на дневном приеме пищи. Не каждый японец может себе позволить сходить в ресторан или заказать доставку традиционного японского обеда на работу.

Обед в Японии нельзя назвать полноценным приемом пищи (в нашем понимании этого слова). Скорее, это легкий перекус или ланч, после которого должен быть полноценный ужин. Традиционный японский обед выглядит так:

  • Рис или лапша, приготовленные в любом виде;
  • Салат, цукэмоно или вареные овощи;
  • Сырая, вареная или жареная рыба.

В качестве дополнения к обеду подают овощи, соевый соус, иногда картофель. Если позволяют финансы, рыбу могут заменить курицей.

Многие японцы предпочитают обедать в фастфудах. В основном так делает молодежь и люди среднего возраста. Блюда в заведениях быстрого питания разные, начиная от обычного картофеля фри, заканчивая сэндвичами с морской капустой и сырой рыбой.

Интересный факт

В японских школах на обед очень часто подают молоко. Этот продукт не популярен в азиатских странах, но в Японии оно прижилось.

В послевоенные годы с его помощью старались восполнить недостаток кальция у детей. Сейчас молоко стало элементом традиционного японского завтрака.

Что японцы едят на ужин

Ужинают японцы более разнообразно, чем обедают или завтракают. Причем это не зависит от того, где они едят, дома или в заведении. В традиционный японский ужин входят:

  1. Рис, соя или лапша;
  2. Мясные или рыбные блюда;
  3. Супы;
  4. Сырые, вареные или запеченные овощи;
  5. Десерты;
  6. Чай.

Японцы часто зарабатываются допоздна. Для них нормально задержаться на работе на 2-3 часа. После этого они могут пропустить пару рюмок в заведении с коллегами, пойти в кафе или ресторан. Кстати, ужинать в фастфудах в Японии не принято.

Несмотря на большую загруженность работой, ужину японцы уделяют большое внимание. Он не только разнообразный, но и сытный. Но еда всегда сбалансированная, она не приводит к появлению лишнего веса. Хоть все врачи и ученые говорят, что наедаться на ночь вредно, к японцам это не относится 🙂

Ресторан в Японии

Еда – залог долголетия?

Японцы – признанные долгожители. Их средний срок жизни составляет чуть больше 84 лет. Считается, что питание японцев для долголетия является основным фактором. И вот почему.

  • Японцы употребляют мало красного мяса, которое является канцерогеном;
  • В японской кухне мало жирных продуктов, поэтому они редко страдают от лишнего веса;
  • Основу рациона составляют морепродукты, в которых много полезных веществ и витаминов группы «B»;
  • Японцы употребляют в пищу много овощей, а они – источник витаминов и минералов.

Японские долгожители

В этой статье мы постарались ответить на вопрос, что едят японцы каждый день. Подробно коснулись их рациона на завтрак, обед и ужин. Надеемся, что она была вам интересна. Не забудьте поделиться публикацией с друзьями 🙂

О-бэнто: ваш собственный обед в японском стиле

Бэнто — радость традиционного японского обеда

Культура
Еда и напитки

Бэнто — важная составляющая ежедневного питания миллионов японских учащихся и рабочих, которая породила целую отрасль промышленности, связанную с принадлежностями и техниками их производства. Ниже мы представим любопытные идеи для обедов в коробочке, а также ряд специальных инструментов, дающих свободу творчества при составлении о-бэнто.

Футбольный мяч в коробке с обедом?!

Коробочки с бэнто – популярным японским обедом на одного человека – это всегда сюрприз. Ингредиенты готовятся с большим вниманием к деталям. Важно учитывать цвет, размещение продуктов в коробочке, баланс питательных веществ и т. д. – все должно быть гармонично. Чтобы внести разнообразие в ежедневное приготовление бэнто, используется целый ряд простых и одновременно необычных кухонных принадлежностей.

Здесь мы покажем несколько рецептов приготовления блюд для бэнто в японском стиле, а также представим творческий подход к использованию кухонных принадлежностей, большинство из которых можно приобрести в японских «стойенниках».

Нажмите на изображение блюда, чтобы перейти к рецепту.

Сосиски в форме осьминога

Фигурный резак для создания осьминога, краба, ромашки и других форм (для сосисок без оболочки)

В качестве глаз осьминога мы использовали фигурные листы нори, вырезанные в форме рельсов, частей лица и т.п. Если у вас нет готовых фигурных листов, можно вырезать желаемые фигуры из обычного нори с помощью ножниц или использовать семена кунжута.

Цветок из перепелиного яйца

Резак с лезвиями в форме звезды, сердечка, цветка или зигзага

Используйте перепелиное яйцо диаметром около 2 см. Если яйцо слишком мало и его невозможно очистить вручную, воспользуйтесь палочками для еды или пинцетом.

Конечный результат будет выглядеть лучше, если во время варки желток яйца останется ровно посередине. Убедитесь, что яйцо сварено вкрутую.

Вегетарианский шашлычок

Онигири из риса с кетчупом в омлете «звезда»

Резак в форме звездочки

Омлет должен быть примерно 16 см в диаметре, обжарен с обеих сторон

Онигири «футбольный мячик»

Фигурный лист нори «футбольный мяч» и формочка (продаются в наборе)

японская кухня
японская культура
японские традиции
футбол
Бэнто
онигири
японский рис
бенто

Как упаковать еду в в японском стиле бенто?

История

Концепция японского бэнто зародилась семьсот лет назад, когда японцы придумали сушить сваренный рис. Его носили с собой в сумках, кушали сухим либо кидали в воду для размягчения. Затем для него начали изготавливать шкатулки из дерева, бамбуковых стеблей и листьев, добавлять другие ингредиенты. В поваренных книгах говорилось о правильной упаковке и сочетаниях продуктов. С тех пор культура бэнто не перестает развиваться.

Сейчас бэнто чаще встречается в форме пластикового контейнера с рисом, рыбой, мясом и маринованными или свежими овощами. Популярность бэнто перебралась и в Европу, где в коробочку кладут макароны, соусы, хлеб, колбасу и многое другое.

Виды

Бэнто японцы любят готовить дома, создавая сбалансированный однопорционный обед для школьников, офисных работников или членов семьи, собравшихся на пикник. Чтобы пища не испортилась в дороге и не потеряла аппетитного вида, рис подсушивают, а к рыбе кладут большее количество васаби.

Бэнто отличаются по способу приготовления и назначению. Различают более десятка типов. Некоторые из них:

  • Экибэн — продаются в магазинчиках у железнодорожных станций;
  • Дзюкубэн — для школьников;
  • Камамэси бэнто — типичен для региона Нагано, подается горячим в японских глиняных горшочках;
  • Сусидзумэ — набор из роллов с рыбой, морепродуктами и овощами.

Состав

Традиционный рецепт предполагает в составе 4 части риса, 3 — лосося, тунца, говядины или другого мяса, 2 — нарезанных овощей и 1 часть маринованного растения (например, сливы или капусты) или пряности. Таким образом японский обед получается сытными, насыщенным витаминами и полезными элементами.

На прилавках Японии кроме традиционных бэнто большой выбор других сочетаний и вкусов. В bento коробочке, например, может быть осьминог, икра, лапша, грибы, тофу, редька. При самостоятельном приготовлении японцы любят делать из еды героев популярных аниме, что вызывает восторг у детей. А в социальных сетях популярны профили с фотографиями и рецептами ланч-боксов. 

Приготовить японский бэнто можно самостоятельно, а можно заказать обед на дом или в офис в нашей доставке по телефону +7 (342) 259-25-52.

Субута по субботам. Азиатская кухня

Если к вам неожиданно нагрянули гости, вспомните совет Елены Молоховец: спуститесь в погреб и возьмите холодной телятины и солений. Но, если вы заблаговременно пригласили друзей поужинать в ближайшие выходные, ничего лучше этнического вечера не придумать.

Ужин под звуки кото

Японское угощение — идеально с точки зрения легкости приготовления, вкусовых качеств и, конечно, эффекта, который оно производит. Но для создания обстановки настоящего японского застолья необходимо продумать не только основные блюда, но и соответствующий антураж. Впрочем, сегодня это несложно.

Чтобы накрыть нехитрый, но вкусный и соблазнительный стол (других, кстати, у японцев и не бывает), вполне достаточно сделать несколько вариантов суши, норимаки, о-нигири, сашими и суп мисо. Все это готовится быстро и настолько несложно, что под силу даже новичку. В качестве напитков предложите гостям японский зеленый чай сэнтя, сливовое вино умэсю и японское же пиво — без них ваша вечеринка не получится истинно японской.

По-настоящему компанейской она станет, если вы позовете друзей на набэмоно — бульон из разнообразных продуктов (мяса, птицы, грибов, побегов бамбука, прозрачной рисовой лапши, овощей, крабов), который готовится прямо на столе на газовой горелке. Это кушанье очень хорошо идет зимой: когда на улице мороз, нет ничего лучше согревающего бульона и сакэ. Хотя делать его достаточно хлопотно, к тому же не у каждого есть горелка.

Но лучше всего удивить гостей настоящим домашним японским ужином. Без самурайского фаст-фуда. Приготовьте блюда, которые едят в повседневной жизни сами японцы. Это оригинально и вкусно.

Что касается антуража, то, раз уж вы затеяли праздник в японском стиле, придется соблюдать некоторые условности. Если вы решили устроить угощение вечером (идеальный вариант), освещение в квартире лучше приглушить, направив свет от торшера на стену, а проходы от входной двери до комнаты подсветить сотней-другой маленьких свечек, расставленных на полу.

Вместо музыки включите записи звуков природы — журчания ручья или пения птиц — или японских народных инструментов. Так, к приходу гостей подойдет умиротворяющее звучание кото. В разгар веселья можно поставить энергичные ритмы больших японских барабанов тайко. А вот благовония лучше не использовать: сильный аромат будет только отвлекать от вкуса блюд. К тому же недавние исследования показали, что выделяемые при сгорании благовоний вещества плохо влияют на здоровье.

Четыре «нельзя»

Если вы пользуетесь палочками для еды, помните о четырех японских «нельзя»: палочками нельзя передвигать тарелочки с едой и мисочки с супом; ими нельзя передавать еду; нельзя в нерешительности водить палочками над едой, решая, что бы выбрать; и, наконец, ими нельзя протыкать пищу (будь то суши или другое яство).

С появлением гостей подайте легкий зеленый чай, чтобы заполнить промежуток до подачи блюд. Приготовленные суши, сашими и норимаки выкладывают на разнообразные тарелочки, только не на круглые или овальные — японцы предпочитают блюда в форме веера, лодки или листьев, и у вас наверняка найдется нечто подобное. Тарелочки украсьте цветами или растениями, имеющими символическое значение. Например, сосна — символ долголетия, персик — вечной молодости, вишня — начала весны, ирис — доблести. И еще — все блюда старайтесь приготовить ближе к приходу гостей, чтобы их вкус не успел уйти. Может быть, стоит оставить немного риса и других ингредиентов, чтобы ваши друзья сами могли поэкспериментировать с начинками и даже найти новый вкус.

Суп мисо подается обычно вместе с суши. К сожалению, приготовить его в домашних условиях, даже очень комфортных, практически невозможно. Поэтому воспользуйтесь пастой мисо в пакетиках, и вкус вашего супа ничем не будет отличаться от ресторанного, тем более что там его тоже готовят из этого полуфабриката.

Ну а блюда, рецепты которых мы вам предлагаем, можно подавать когда угодно и в любой последовательности.

Попробуйте!


На вечеринке в японском стиле не обойтись без пива. И если кто-то скажет вам, что пить пиво с суши или норимаки — дурной тон, не слушайте его: японцы так делают. Их любимые сорта пива — светлые Kirin и Sapporo — можно купить и у нас. Так же как и сладкое сливовое вино умэсю. В Японии его пьют, разбавляя минеральной водой. Конечно, есть опасение, что эта мирная вечеринка с пением птиц, ритуалами и условностями может перерасти в обыкновенную дружескую попойку. Ну что ж, это тоже вполне по-японски. Завершите ее песенным конкурсом караоке — очень способствует раскрепощению и дальнейшему сближению приглашенных.

Кстати

В Японии много маленьких харчевен, специализирующихся на приготовлении одного блюда. Например, если человек хочет съесть шашлык, он идет в такой ресторан, где подают только шашлыки. А если он захочет лапшу, то пойдет в другой ресторан, где ему приготовят лапшу. То же и с поварами. Многие повара специализируются на приготовлении определенного блюда. Но зато они могут приготовить его в 20 разных вариантах.

Японцы используют два вида палочек: одноразовые и многоразовые. Одноразовые подаются в ресторанах. В основном их делают из липы или из осины. Для дома покупаются палочки многоразового использования. Они бывают костяными или из ценных пород дерева. Вдобавок такие палочки расписываются вручную или инкрустируются.

Напоследок не забудьте преподнести каждому гостю небольшой подарок на память о необычном вечере. Вручая его, вы обязательно должны сказать (как настоящий японец): «Это сущий пустяк, но уж соблаговолите принять». Подарить можно что угодно — от набора зубочисток до жемчужного ожерелья от Tiffany, фраза не меняется. Для настоящего японца самое важное — неизменный ритуал.

Словарь

Васаби — зеленый японский хрен

Кото — японская 13-струнная напольная арфа

Макису — коврик из бамбука

Мисо — суп на бульоне из забродивших бобов сои

Набэмоно — бульон со многими ингредиентами

Нори — сушеные морские водоросли

Норимаки — рис, обернутый нори с начинкой

О-нигири — рисовые колобки с начинкой из маринованной сливы

Сакэ — рисовое вино крепостью до 14 градусов

Сашими — кусочки нарезанной сырой рыбы

Суши — рисовые пирожки с сырой рыбой

Сэнтя — зеленый чай

Учимся готовить



Кирилл Самурский

Статья предоставлена журналом

Исследование «Биг Бенто»: что японцы едят на обед?

Дата публикации: 30 декабря 2018 г.
Последнее обновление: 22 декабря 2020 г.

И для японских студентов, и для рабочих обед знаменует собой время отдыха и восстановления в середине напряженного дня.Выбор блюд кажется огромным, особенно в Токио: фаст-фуд, кафе, обеды в мини-маркетах, телятины, карри …? Итак, как японцы проводят свой обеденный перерыв и что они едят?

Действительно ли жены делают бэнто для своих мужей каждый день?

Распространенный стереотип, который приходит в голову людям, когда думают о японском обеде, — это когда домохозяйка готовит для своего мужа упакованный ланч под названием бэнто.На самом деле у этих бэнто есть особое выражение в японском языке — айсаи бэнто, или «упакованный ланч, приготовленный с любовью и заботой женой». Интернет-опрос, проведенный Asahi Aoyama Happy Research Group (которую мы будем называть Hapiken), показал, что 31,5% мужчин ели ланчи в коробках, приготовленные ими самими или их партнером. Такие домашние бэнто не только вкусны, но и делают еду более сбалансированной, чем те, что продаются в кафетериях. Поскольку вы знаете, что едите, какие ингредиенты и т. Д., Это считается более безопасным выбором для счетчика калорий, чем еда вне дома.

Вторым по популярности вариантом обеда была покупка бэнто в мини-маркете или специализированном магазине с 25,6%. Основная причина покупки готового бента заключается в том, что у людей нет времени насладиться полноценным обедом, поэтому они покупают его где-нибудь поблизости и едят на своем рабочем месте. Ужин в ресторане и т. Д. Занял третье место с 24,8%. Судя по этим результатам, довольно очевидно, что люди чувствуют себя слишком занятыми для полного обеденного перерыва, поэтому многие из них едят за офисными столами.

30% офисных служащих женского пола делают наклонности для себя

Согласно опросу Hapiken, 58,8% женщин заявили, что готовят и едят обед дома. Большинство из них — домохозяйки. Большинство из них сказали, что обычно обедают в одиночестве, используя остатки ужина и любые ингредиенты, находящиеся в холодильнике. Женщины, работающие вне дома, также обычно идут домой на обед, если их рабочее место находится поблизости.Ответ, занявший второе место в рейтинге, заключался в том, что 29,9% работающих японских женщин приносят на обед бэнто. Большинство японских компаний предлагают микроволновую печь, поэтому люди, выстраивающиеся перед ней около полудня, — обычное дело.

Традиционно замужние женщины готовят упакованные ланчи для своих детей и мужей из оставшихся продуктов. Многие замужние женщины также говорят, что приготовление бэнто, которое одновременно выглядит модно и имеет большую питательную ценность, — это ежедневная задача. Благодаря этому испытанию родилось множество креативных и уникальных идей с изображением популярных персонажей или животных.

Почему все едят домашнее бенту?

Большинство мужчин и женщин приносят на работу домашний обед. Однако на это нужно время, так почему же так много людей предпочитают готовить? Согласно опросу Hapiken, основная причина 42,7% — экономия. Питание вне дома в Японии недешево, обычно оно стоит от 500 до 1000 иен. Если вы будете делать это каждый день, это станет довольно приличной суммой.Кроме того, если вы готовите обед дома, вы можете сами выбирать ингредиенты, обеспечивая здоровую и сбалансированную диету.

В настоящее время супы и гарниры можно легко купить в любом супермаркете, поэтому приготовить бэнто стало намного проще и быстрее. В прошлом приготовление всего с нуля занимало вечность, но с учетом современных условий все больше и больше людей снова выбирают домашние обеды.

Питание вне дома: что едят японцы?

Конечно, многие люди также ходят в кафе или ресторан во время обеденного перерыва.Но каковы тенденции в этом отношении? Для коротких перерывов на обед большинство людей сказали, что их главный критерий — скорость — насколько быстро подается заказанное ими блюдо? Если еда подана быстро, скорость оборота также хорошая, а время ожидания в очереди невелико.

Вторым по популярности критерием было то, есть ли в ресторане ежедневно меняющееся меню, а на третьем месте — питание и безопасность пищевых продуктов. Опять же, когда дело доходит до обеденного перерыва в ресторане, важным фактором является время и, следовательно, то, вписывается ли обед в плотный график.

Спрашивая мужчин: что вы заказываете?

Для мужчин соба и удон занимают первое место, когда дело доходит до того, что они заказывают во время обеденного перерыва. На втором месте — комплексные обеды, на третьем — рамэн. Причина, по которой соба и удон — любимая еда рабочих-мужчин, заключается в том, что эти блюда из лапши дешевы, но при этом вкусны, сытны и быстро готовятся. Комплексные обеды, называемые по-японски тэйсёку, идут на втором месте с основным блюдом, сопровождаемым рисом, супом и другими гарнирами по очень разумной цене.Предложения обычно меняются ежедневно, так что это тоже большой плюс. Рамен занимает третье место, но также является лучшим вариантом для особенно коротких перерывов, так как тарелка рамена быстро подается и заканчивается.

Спрашивая женщин: что вы заказываете?

По сравнению с их коллегами-мужчинами привычки японских дам обедать в ресторанах совершенно другие. В тройку лидеров входят семейные рестораны, итальянские рестораны и магазины быстрого питания.Многие японки не ходят в рамен и не готовят еду в одиночестве, поэтому на обед они также выбирают рестораны, где им комфортно оставаться в одиночестве. Семейные рестораны, ответ номер один, могут похвастаться богатым разнообразием меню, обычно есть бар с напитками, и они также подходят для детей. Семейный ресторан — это место, где японские женщины могут расслабиться с друзьями или в одиночестве.

Второе место занимают итальянские рестораны, потому что в них царит спокойная и уютная атмосфера.Стильное меню и интерьер тоже играют роль. Интересно, что тройку лидеров среди мужчин заняла японская кухня, а среди женщин — западные рестораны.

Сколько денег японцы тратят на обед?

Для тех, кто хочет сэкономить, сумма денег, потраченная на обед, — большая тема. Из 58% людей, заявивших, что они обедают вне дома, 20% сказали, что они тратят «менее 500 иен» на один прием пищи.В Японии 500 иен — это одна монета, поэтому для многих людей важен образ «обеда за одну монету». Еще 32,8% сказали, что они тратят от 500 до 1000 иен, и действительно, многие рестораны предлагают специальные обеденные меню в этом ценовом диапазоне. Вокруг вокзала Токио и Маруноути есть множество офисных зданий, а в некоторых этнических и китайских ресторанах есть тележки с едой, где продаются упакованные ланчи. Это вкусно, удобно и быстро, поэтому в обеденное время к этим тележкам собирается множество рабочих. Туристы также могут сэкономить и вкусно покушать!

Очень короткий перерыв на обед японских рабочих

В Японии определенно наблюдается тенденция к коротким и быстрым перерывам на обед.При плотном и плотном графике питательная ценность и скорость являются двумя наиболее важными критериями, когда дело доходит до выбора обеда. С другой стороны, сесть и поесть в спокойной и расслабленной манере, кажется, немного сложно.

* Это информация с момента публикации статьи.
* Указанные цены и опции могут быть изменены.
* Если не указано иное, все цены включают налог.

Знакомство с традиционными японскими блюдами

Японцы называют каждое блюдо «гоханом». Например, завтрак называется «аса-гохан». Миска вареного риса входит в состав типичных японских блюд и может быть частью завтрака, обеда или ужина. Гарниры называются окадзу и подаются с рисом и супом. Рис — один из основных продуктов японской диеты.Также широко употребляются рисовые лепешки (моти). Они варьируются от сладких до соленых и готовятся по-разному — от вареных до жареных.

Японский взгляд на три квадратные обеды

Традиционный японский завтрак состоит из пропаренного риса, супа мисо (соевая паста) и гарниров, таких как рыба на гриле, тамагояки (омлет в рулетах), соленые огурцы, нори (сушеные водоросли), натто и т. Д. На обед популярны различные рисовые тарелки и блюда из лапши. Например, популярны блюда из говядины рамен, соба, удон и гюдон.Многие люди берут ланч-боксы бенто в школу или на работу. Ужин обычно является основным блюдом дня и может варьироваться от суши до тори кацу, который похож на куриную котлету. На современные японские блюда сильно повлияли другие азиатские и западные кухни.

Вкусная котлета из свинины Кацудон с рисом Рецепт

Морепродукты

Помимо риса, в Японии широко потребляются морепродукты, поскольку страна окружена океанами. Водоросли, рыба, моллюски, рыбные котлеты — популярные ингредиенты японской кухни.Конечно, популярны также суши и сашими.

Сток супа Даши

Суповый бульон даши, используемый в традиционных блюдах, готовится из кацуобуси (сушеные хлопья скумбрии) и / или комбу (водоросли). Бульон используется как основа для лапши, морепродуктов или других блюд.

Приправы

Основные приправы — соевый соус, мирин и мисо. Умами, японское слово, которое стало довольно популярным в западной кулинарной лексике, известно как пятый основной вкус.По сути, именно пикантный вкус является ключевым в японской кухне.

Ва-Сёку

Японцы различают традиционные японские блюда как «ва-сёку» (ва означает «японский стиль», а сёку — «еда»), в отличие от западных блюд, которые обычно называют «ё-сёку». Китайские блюда называются «чуука», а блюда чуука, приготовленные в Японии, оформляются в японском стиле. Он похож на настоящие китайские блюда, но имеет свои отличия.

Региональные различия

Япония — небольшая страна, но в каждом регионе или даже городе есть свои особенности.В основном это регион Канто (восточная часть главного острова) и еда региона Кансай (западная часть главного острова). Как правило, еда канто имеет сильный вкус, а еда кансаи слегка приправлена. Многие блюда в регионах Кансай и Канто готовятся по-разному.

Столовые приборы и сервировка стола

Чтобы есть блюда в японском стиле, обычно используют палочки для еды. Кроме того, японцы используют вилки, ножи или ложки, в зависимости от того, какую пищу едят люди.Традиционная японская сервировка стола заключается в том, что слева от вас ставится миска с рисом, а справа на столе — миска мисо-супа. За этими мисками ставят другую посуду. Палочки для еды кладут на подставку для палочек перед тарелками для супа и риса.

Две недели японского школьного обеда

Неважно, как вы его перемешиваете, нарезаете или подаваете, в большинстве случаев преподавание в государственных школах — это работа на полную ставку. Таким образом, ваша школа становится своего рода вторым домом.Это верно независимо от того, преподаете ли вы в США или преподаете в Японии. Проводя много времени в школе, вы в конечном итоге будете есть там довольно регулярно, а именно в обеденное время. Среди множества замечательных различий между японской и американской школьной культурой одно существенное отличие — это обед в государственной школе.

ОБЕД В АМЕРИКАНСКОЙ ШКОЛЕ VS ЯПОНСКИЙ ОБЕД В ШКОЛЕ

В начальной школе я был одним из детей, которые «запихивали» обед из дома. Даже когда у мамы было мало времени, обед в государственной школе не мог сравниться с тем, что готовила мама.В старшей школе я хотел добавить мускулов к своему долговязому телу. Так что я начал готовить себе обеды. Нет, мои обеды были не такими вкусными, как те, что готовила мама. Однако я понял, что единственный способ получить необходимый мне белок и питательные вещества — это делать свои собственные продукты. Я могу буквально по пальцам пересчитать, сколько раз я обедал в кафетерии.

Когда я говорю «обед в государственной школе», какой образ приходит в голову?

Я вижу плотную женщину в пластиковых перчатках и сетке для волос. Она зачерпывает черпак, полный таинственной слизи, и шлепает его на мой желтый пластиковый поднос.Я еду по конвейеру «таинственного добра».

Не поймите меня неправильно, я считаю, что обед в государственной школе НЕОБХОДИМ, потому что есть дети, которые иначе не смогли бы поесть. Хотя школьный обед — прекрасная концепция, кажется, что он мог бы быть намного лучше (по крайней мере, в США)

Я преподаю в государственной школе в Японии, но я почти никогда не видел, чтобы кто-нибудь приносил обед из дома. Если, конечно, не был день (обычно оговариваемый заранее), когда все знали, что нужно принести свой обед.Почти каждый ребенок ест школьные обеды. Если у детей есть пищевая аллергия, школа получает уведомление, и персонал обедает вносит коррективы (безумие, правда?).

Пообедав в государственной школе в США и здесь, в Японии, я должен признать, что думаю, что японские обеды в государственных школах (給 食, kyushoku) превосходят те обеды, которые я помню в своей начальной школе (за исключением, может быть, дня пиццы) . Почему?

ЗДОРОВЫЕ ИНГРЕДИЕНТЫ ОБЕСПЕЧИВАЮТ БОЛЬШЕ СБАЛАНСИРОВАННОГО ПИТАНИЯ

Я был приятно удивлен, увидев, насколько сбалансировано было питание на тарелках студентов.Мне нравилось, что в обедах был источник белка, овощей, углеводов и молока, которые помогали детям прожить последнюю половину дня. Были дни, когда на некоторых обедах слишком много углеводов, но в целом я был весьма впечатлен балансом питания.

Некоторые части еды готовили каждый день прямо в школе, а именно суп. Была рыба, свежие помидоры и зеленый салат (в отличие от слегка коричневого, увядшего сорта). Дети улыбались, пока ели овощи, вместо того, чтобы просто есть или бросать их.

УЮТНЫЙ, ОБЕД В ЯПОНСКОЙ ШКОЛЕ

Можете ли вы догадаться, какой был культурный шок, когда я преподавал в своей самой первой японской государственной школе? Не было кафетерия !!!!

Поверьте, я проверил… и проверил… но так и не нашел. Теперь я могу говорить только с японскими детскими садами и начальными школами; Я не уверен, есть ли кафетерии в средних и старших классах японских школ.

В результате студенты обедают прямо в классах. Каждую неделю группа студентов должна надевать фартуки, пластиковые шапочки и служить своим сверстникам!

Отсутствие кафетерия означает, что японский обед — это то, за что несут ответственность все в школе, включая учителей и детей.Это делает его совершенно другим опытом. Это не маленькие, перегруженные работой сотрудники, которые так быстро разносят еду в массы. Вы обедаете со своим классом и учителем.

Да, я уверен, что обед в стиле кафетерия тоже приносит пользу. Тем не менее, меньший по размеру и более уютный обеденный стиль ставит отметку в отношении качества обеда, по крайней мере, с моей точки зрения.

ГДЕ ХОРОШО?

Был ли у кого-нибудь еще в средней школе автомат для мягкой подачи? Моя, конечно, сделала.Если бы были деньги, можно было бы купить мороженое. Легко и просто.
Как насчет внешкольных магазинов, в которых продаются практически все виды нездоровой пищи, которые вы могли бы достать? Да, это тоже было.

Замечательно сравнивать это с культурой нездоровой пищи, которую я видел здесь, в Японии. Я видел так мало нездоровой пищи в японских школах, в которых я преподавал. Я даже не могу вспомнить, как дети жуют жевательную резинку! Какого черта?!? Где были торговые автоматы с жареным картофелем? Где был дом конфетницы (смеется)?

Хотя я знаю, что нездоровая пища может быть вредна для вашего здоровья, у меня смешанные чувства по поводу того, что дети могут ее есть.Я полностью согласен с тем, что дети должны есть хорошее 90-95% времени, но время от времени угощение — это не плохо.

Однако отсутствие нездоровой пищи может быть причиной того, что подавляющее большинство детей здесь худые. Последний раз я проверял, разве ожирение не является серьезной проблемой для детей в США? Кажется, это прекрасная возможность для наших школ извлечь ценный урок?

ВОТ КАК ОБЕД В ЯПОНСКОЙ ШКОЛЕ ВЫГЛЯДИТ НА

Чтобы дать вам представление о том, на что похож японский школьный обед, я просто хотел показать вам фотографии десяти случайных дней японского школьного обеда: い た だ き ま す! (ИТАДАКИМАСУ!) — «Давай поедим!» на японском.

** Причина, по которой я просто говорю «суп» на каждой из картинок, заключается в том, что я, честно говоря, не знаю названий. Заранее прошу прощения за это. Если кто-нибудь знает … внизу есть место для комментариев, которое просит вас опубликовать **

Японский школьный обед. День первый. Когда вы смешиваете овощи, рис и мясо из этого блюда (что и делает большинство детей), это похоже на корейское блюдо, пибимпап.

Суп, рис, фрикадельки, салат из шпината и кукурузы и молоко. Эти фрикадельки были моим вторым любимым блюдом в школе.Какой бы соус они ни использовали, было ужасно!

Хлеб, рыбное филе (с соусом тартар), томатный суп, салат и молоко. Я думаю, что некоторые блюда универсальны.

Сегодня был более простой обеденный день: рис, суп, куриная лепешка, салат и молоко

Рис, Суп, Пельмени, Молоко, и я не совсем уверен, что было основным блюдом, но это был тофу из свинины и овощей. Не знаю, как это выглядит, но действительно неплохо.

Софтомен (мягкая лапша), вареное яйцо, мисо-суп, овощи и молоко.Вы постепенно добавляете в суп лапшу.

Натто (ферментированные соевые бобы), рыба, картофель / морковь / салат из ростков, рис, суп и молоко

Курица, карри, нан, брокколи / кукуруза / салат с майонезом и молоко. Моими любимыми обеденными днями всегда были дни карри и нан. У них также был более кремовый стиль карри, который был еще вкуснее.お い し い !!

Рыба, рис, суп, сладкие клецки (я не знаю, как они называются, но по вкусу они очень похожи на обертку из сладкого тофу на Гомоку инари дзуси) и молоко

Жареная курица, овощной рис, кукуруза / соленья / огурцы / морковный салат, суп и молоко
Meh.

Типичный японский школьный обед состоит из риса, некоторых видов белка (рыбы, курицы, говядины и т. Д.), Овощей, супа и молока. В целом еда хорошо сбалансирована и зачастую очень вкусна. Если вы учитель здесь, в Японии, каковы обеды в вашей школе? Я хотел бы увидеть фотографии, если вы захотите поделиться ими! 😀

Подводя итоги, можете ли вы угадать, чем японские студенты занимаются после обеда?

О японских коробочных ланчах — Японские коробочные ланчи — Виртуальная культура — Kids Web Japan

Виртуальная культура

Японские коробочные ланчи


О японских коробочных ланчах

Коробочные ланчи (бенто) очень популярны среди японских детей и взрослых.Люди берут их на работу, в школу, на пикники и так далее.

Половина типичного бенто состоит из риса, а другая половина состоит из нескольких гарниров, приготовленных из таких ингредиентов, как овощи, мясо, рыба и яйца. Этот формат допускает бесконечное количество вариантов. Самый распространенный гарнир — это вареное яйцо, такое как тамагояки (полоски или квадраты омлета, приготовленные, как правило, с солью и сахаром), яичница, яичница-болтунья и омлеты с различными ингредиентами. Еще один многолетний фаворит бенто — колбаса.Создатель бенто иногда делает небольшие надрезы в колбасе, чтобы она выглядела как осьминог или другое животное, добавляя удовольствия от еды.

Среди других популярных блюд — рыба на гриле, жареное мясо, рыбные пироги и различные виды овощей. Овощи можно мариновать, варить или готовить на пару; вареные овощи употребляются чаще, чем свежие. На десерт может быть яблоко или мандарин.

Один из основных продуктов бенто — маринованный японский абрикос, или умэбоси.Эта традиционная еда, которая, как считается, предотвращает порчу риса, может быть помещена в рисовый шарик или на слой риса.

Человек, который готовит бенто, например, мать в семье, часто готовит упакованные ланчи, так как она готовит гарниры для обычных семейных обедов. Она думает, какие блюда не испортятся так быстро, и откладывает часть для бенто на следующий день. В самом деле, мать часто планирует семейный ужин из продуктов, которые станут хорошими остатками для бенто на следующий день.

Японцы придают большое значение внешнему виду своей еды. Часть удовольствия от приготовления упакованного ланча — создание визуально привлекательной композиции, которая вызовет аппетит.



простых рецептов из риса и мисо, нового японского места для обеда на Манхэттене

Японская философия кайсэки , что переводится как «теплые камни в нагрудном кармане», восходит к буддийскому ритуалу более 600 лет назад, в котором монахи клали в карманы нагретые камни, чтобы согреться в холодных монастырях.Во время этих долгих периодов медитации их пустой желудок успокаивался. Принципы кайсэки с тех пор стали одним из основных продуктов японской кухни, получившей признание во всем мире: подход к приготовлению и еде с уважением к ингредиентам, окружающей среде, хозяину и гостям.

Для Мики Хацусима, основательницы ресторанов Rice & Miso, подход кайсэки к упрощенным японским блюдам принес ей кулинарное уважение и чувство общности. Меню Hatsushima, впервые подававшееся в Brooklyn Flea, теперь доступно в трех местах, где тщательно продуманные обеденные блюда подаются с использованием сочетания белков, овощей, риса (и мисо) в коробках для здорового бенто и супах.

Мика Хацусима Фото: Предоставлено Микако Кояма, макияж Ясуо Йошикава

Сегодня Rice & Miso открывает свои двери на Форсайт-стрит, своей первой заставе на Манхэттене. «Моя цель — предлагать сбалансированную, безопасную и вкусную домашнюю японскую еду, которую люди хотят есть каждый день. А когда они не едят здесь какое-то время и возвращаются, у них появляются слезы — точно так же, как я, когда у меня мамины рисовые шарики. Может быть, это моя цель! » Поскольку Хацусима была занята решением логистических проблем, связанных с открытием своего первого магазина в 2012 году, ее мама часто ухаживала за своей первой дочерью Рейкой.Когда он наконец открылся, «она так гордилась мной, говоря о том, что я начал с нуля. Я сказал: «Мама, ты дал мне все!» »

Здесь воссоздайте блюдо из фасоли семьи Хацусима, которое называется Гомаае, и салат соба с лапшой в стиле риса и мисо. Эти рецепты отлично подходят для здоровых обедов в будние дни, эти рецепты символизируют стремление Хацусимы принести несложную еду, которая делает ее и ее семью счастливыми, на тарелки жителей Нью-Йорка и читателей во всем мире.

Гомаа (на 4 порции)

Коллаж Норы Коэн

Японский и американский школьный обед: содержание и культура | ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО РЕСТОРАНАМ ТОКИО

Что в меню?

Школьные обеды в Японии, как правило, отражают однородную культуру питания страны и включают рис, хлеб или лапшу из рисовой муки, суп, основное блюдо из рыбы или мяса, один или два гарнира с большим содержанием овощей и бобовых, молоко, и, только в особых случаях, десерт (торт на Рождество, звездные желе на Фестивале любителей Млечного Пути, сладкие рисовые лепешки на День защиты детей и т. д.). Ежедневно предпринимаются попытки использовать рис, овощи, рыбу и молоко местного производства. Также уделяется внимание сезонным продуктам, таким как темпура из дикорастущих овощей весной, летнее овощное карри летом, сладкий картофель осенью и котлеты из желтохвоста зимой.

Традиционные японские блюда — одни из самых здоровых в мире, и школьные обеды демонстрируют серьезные усилия по поддержанию этого культурного вкуса. В Японии многие люди считают, что вкусы, которые вам нужны больше всего на протяжении всей жизни, — это те, которые вы испытываете в первые три года.Родители-домоседы и детские сады, которые заботятся о очень маленьких детях, уделяют особое внимание подаче здоровых, натуральных вкусов без излишка соли и сахара (например, рисовая каша, свежие фрукты, сушеный сладкий картофель, крекеры на овощной основе, ячменный чай и т. Д. и так далее).

Однако диетологи не возражают против использования возможности попробовать блюда со всего мира. Спортивные мероприятия, такие как Олимпийские игры и чемпионат мира по футболу, часто вдохновляют разработчиков меню на включение известных продуктов других стран, таких как русский борщ или бразильские бобы и рис.

В США студенты обычно могут выбрать одно из двух блюд, обычно это смесь белков и углеводов, такая как карманы для пиццы, гамбургер или паста. Они могут выбирать из шоколада, клубники или простого молока, а в некоторых школах с высоким процентом детей с непереносимостью лактозы вместо этого предлагают апельсиновый сок. Сырые овощи, такие как салат, брокколи, морковь, цветная капуста и сельдерей, предлагаются почти каждый день и обычно с различными заправками. Также можно найти гарнир, например, запеченную фасоль.Десерт бывает в виде фруктов или фруктовых сладостей, например, яблочного пюре с корицей. Американские обеды иногда включают в себя купленные в магазине продукты, такие как чипсы и печенье. Некоторые школы в США также предоставляют завтрак, послешкольные закуски и даже ужин!

В соответствии с Законом о школьном питании школьные обеды в Японии планируются диетологом, который часто также является обученным инструктором по санитарному просвещению. Информация о питании для каждого приема пищи публикуется вместе с ежемесячным меню.Учебный план shokuiku обеспечивает учащимся занятия по выбору здоровой пищи, питанию и созданию сбалансированного питания.

Хотя на месте может и не быть диетолога, школы в США, которые хотят участвовать в программе бесплатных обедов Министерства сельского хозяйства США, должны соблюдать регулируемые государством стандарты питания и, участвуя в программе Team Nutrition, могут получать советы и идеи рецептов о том, как приготовить школьные обеды здоровее. Планировщики меню и другие администраторы могут получить приложения для онлайн-заказа еды, вдохновляющие рабочие листы «Ешьте овощи» и иметь доступ к форумам для любых вопросов и проблем, касающихся программы школьных обедов.Некоторые школы даже разработали правила в отношении содержания обедов, приносимых из дома, чтобы соответствовать государственным стандартам.

Усилиями бывшей FLOTUS Мишель Обамы законодательный орган США по стандартам питания для школьного питания призывает к снижению содержания натрия и трансжиров, увеличению количества свежих фруктов и овощей и цельнозерновых продуктов. Однако оправдать эти новые ожидания оказывается довольно сложно. Вкусные, эти новые школьные обеденные меню содержат продукты, с которыми студенты не знакомы, и многие выбрасывают драгоценные фрукты и овощи!

Но это содержание обедов или все отношение к еде в Японии? Я бы сказал, и то и другое.В типичном японском школьном обеде овощи можно найти практически во всем: в супе, гарнире и закусках, тогда как овощи в США, как правило, более разделены. Японские овощи тоже готовят разными способами: маринованные, вареные, тушеные, тушеные и приготовленные на пару, но редко когда свежие. С другой стороны, американские овощные гарниры обычно смешивают с маслом и солью или намазывают соусом Ranch, чтобы сделать их вкусными.

Отношение!

Это вызывает вторую точку сравнения школьных обедов в США и Японии: отношение.В японской культуре существует сильное чувство mottainai, отвращение к чему-либо, но особенно к еде. Общее ожидание того, что то, что подано, будет съедено, делает школьные обеды в Японии более продвинутыми с этической точки зрения. Как такое отношение стало настолько прочным в японской культуре? Многие указывают на то, что продовольственный кризис после Второй мировой войны был передан современными бабушками и дедушками, а также прабабушками и дедушками. Конечно, знание того, что значит быть по-настоящему голодным, заставляет людей больше ценить еду.Поэтому в Японии строго осуждают трату еды ради собственных предпочтений. Придирчивые дети — это дети-плакаты для всего, что не так с обществом, в то время как те, у кого постоянно есть солнечные тарелки, являются образцами здоровья и хорошей гражданственности.

Сравните отношение Японии к mottainai с тем, что выбрасывают в мусорное ведро в американской школьной столовой! Даже когда персонал, работающий за обедом, старается предоставить более здоровый выбор, студенты не чувствуют себя обязанными мыть свои тарелки, и у них также есть возможность принести обед из дома.Это часто означает серьезные траты на самых разных уровнях. В Японии обеды обычно приносят из дома только для экскурсий или спортивных экскурсий, а также на общешкольный фестиваль спорта в День спорта.

К счастью, вовлечение учащихся в выращивание и приготовление школьных обедов, а также повышение осведомленности о преимуществах органических и местных продуктов постепенно набирают популярность в Штатах. Стремясь приучить детей к новым фруктам и овощам, которые появляются на их подносах для обеда, DC Central Kitchen запустила Fresh Feature Friday, где готовит «новые» продукты, такие как кабачки, тремя разными способами, а затем позволяет детям попробовать их и проголосовать за их любимый стиль.

Еще один способ, которым некоторые суперинтенданты и общественные деятели в США пытаются бороться с этими отходами, — это предлагать такие вещи, как специи и соусы, чтобы дети могли поправить еду. Некоторые даже пригласили местных поваров на кулинарные мастер-классы или мини-соревнования «Железных поваров», открыли школьные огороды, где дети используют продукты, которые они выращивают, на обед, или реализовали программы «От фермы к школе», ориентированные на местные продукты.

Личное участие в приготовлении еды может быть одной из причин, по которой японские дети чувствуют себя обязанными мыть свои тарелки.Надеюсь, что установление более тесной связи между студентами и едой, которую они едят, усилит это чувство и в США.

Хотите узнать больше? Перейдите по ссылкам ниже, чтобы продолжить свое виртуальное японское приключение.

В этом традиционном японском ланч-боксе в Пасадене наступает настоящий момент

Возможно, вызванный натиском ресторанов на вынос во время пандемии, бенто-бум очаровал местную столовую.

Но не все боксы для бенто — ланч-боксы в японском стиле — созданы одинаково. Традиционные деревянные или лакированные контейнеры, как правило, включают рис, белок, овощи и десерт, разделенные великолепно упорядоченным образом, что почти слишком красиво, чтобы их можно было есть.

В Пасадене семейный Osawa , принадлежащий бывшему шеф-повару Chaya Сигефуми Тачибе, делает Shokado Bento, наполненный сашими, суши, стейком рибай и мисо-маринованным лососем, а также суномоно (огурец), рисом и мисо-супом. .Или petit (для сравнения) Saba Bento со скумбрией и лопухом в темпуре, который напоминает изысканный телевизионный ужин вашей мечты.

Бывший суши-шеф-повар Q Ай Кеннеди теперь подает по выходным коробки для бенто со своим особенным вареным светлячком и смесью сезонных японских ингредиентов с калифорнийскими продуктами в небольшой галерее на Саут-Уилсон-авеню.

Суши-мастер Морихиро Онодера открыл Morihiro в деревне Этуотер с ежедневной наградой за ланч-бокс, состоящий из того, что он находит на фермерском рынке, а также традиционных домашних солений, тофу и омлета.Вы также можете ожидать, что девять квадратов будут заполнены мидзуной (зеленью японской горчицы) и ветчиной, которая сопровождает жареную скумбрию, сашими из тунца с большими глазами с Гавайев и палтус из Японии, заканчивая сладким агаром из горных персиков. Шеф-повар хотел поделиться своей кулинарией от фермы к столу, используя при этом всю дикую и экологически чистую рыбу, а также свои знания и репутацию мастера по рисованию. «Он вырастил его и продал», — говорит менеджер Токико Бинкли. «Он спит, думая о рисе».

Sunset Sushi в Силвер-Лейк (в том же семействе ресторанов, что и Ichijiku в Хайленд-парке) специализируется на кайсэн чираши , с щедрыми кусочками сырой рыбы на рисовой подушке и коробками омакасэ, наполненными суши и сашими высшего качества. шеф-поварами родом из Токио Кадзухиро Ямада и Ёси Мацумото.

Известный шеф-повар Нозава недавно создал Toro Tataki Bento во всех точках Лос-Анджелеса: KazuNori и Sugarfish . Эта небольшая коробка в форме кирпича содержит декадентское блюдо из мелко нарезанного торо из синего тунца, выращенного на экологически чистых фермах, которое подается с рисом с имбирем, полосками нори и вакаме (водорослями), а также украшено яйцом лосося и огурцом.

Шеф-повар, удостоенный двух звезд Мишлен, Ники Накаяма из n / naka и ее су-шеф-повар / партнер Кэрол Иида-Накаяма открыли закусочную n / soto (то есть снаружи) в Вест-Адамсе.Основное внимание уделяется изучению японской кухни через внешние влияния с чередованием тем каждые 4–6 недель, пока этим летом не откроется их izakaya .

Мишленовская звезда Hayato at Row DTLA и шеф-повар Брэндон Го установили высокую планку с коробкой, которая является безукоризненно сконструированным произведением искусства. «Я думаю, что главное отличие нашего бенто не в том, какие ингредиенты в нем есть, а в том, как он приготовлен», — говорит он. «Вся наша команда работает в течение трех дней, стараясь положить каждый компонент в коробку именно тогда, когда вы приедете для получения.Большинство бенто готовят из вещей, которые хранят в холодильнике или кладут в коробку в течение длительного периода времени, прежде чем коробка будет продана ».

Chef Go скромно заявляет о том, что он является лидером недавно обретенного в городе увлечения бенто: «Пандемия создала идеальный шторм для людей, которые начали искать особую еду, которую они могут забрать домой.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *